纳福灯 Prosperity Lamp

Regular price
$100.00
Regular price
Sale price
$100.00

“纳福”有着接纳福气之意。挂灯笼是华人年俗的重要部分,不但能增添佳节的气氛,和代表着团圆和祈福。佛教里,灯也是光明与智慧的象征,是着坡无明愚痴而增长智慧的表法。新春佳节期间,我们为家人、眷属或是朋友点纳福灯,为他们献上最真诚的祝福。灯笼悬空高挂,也寓意佛光遍照,利益众生。
"Na fu", in Chinese, depicts accepting or welcoming blessings. Hanging lanterns is an important part of the Chinese New Year customs. The lanterns not only add to the festive atmosphere but represent reunion and blessing. In Buddhism, lamps are also a symbol of light and wisdom, and to overcome ignorance. During the Spring Festival, we light blessing lanterns for our family, dependents, or friends to offer them our most sincere blessings. Hanging lanterns high up also means the Buddha's luminosity and benefits to all sentient beings.

The Prosperity Lamp event will be from the eve of the Chinese Lunar New Year to the 18th day of the First Lunar month, 9th February to 27th February 2024.
纳福灯定于农历新年除夕到正月十八日,2024年2月9日到2024年2月27日。

This donation cannot be combined with other items in your cart. Please purchase other items separately. Thank you for your understanding.
    纳福灯 Prosperity Lamp

    You May Also Consider 您也可以考虑